Rose
¿Cómo se diría en italiano este dicho 'De perdidos, al rio' sería 'Tagliamo la testa al toro'?
27 Eki 2017 19:56
Yanıtlar · 3
in italiano vuol dire affrontare in modo deciso un problema che comporta una decisione difficile (non so dirti del significato spagnolo). " tagliare la testa al toro• Fig.: adottare una soluzione netta e definitiva, prendere una decisione drastica, anche se può comportare una rinuncia o un danno.Un racconto popolare narra che un giorno un toro s'infilò con la testa in una giara, e non riusciva più ad uscirne. Il proprietario del toro, che non voleva rompere la giara per liberare l'animale, chiese consiglio a un amico, e questi non trovò soluzione migliore che tagliare la testa la toro, salvando però la giara. "
31 Ekim 2017
in italiano vuol dire affrontare in modo deciso un problema che comporta una decisione difficile (non so dirti del significato spagnolo). " tagliare la testa al toro• Fig.: adottare una soluzione netta e definitiva, prendere una decisione drastica, anche se può comportare una rinuncia o un danno.Un racconto popolare narra che un giorno un toro s'infilò con la testa in una giara, e non riusciva più ad uscirne. Il proprietario del toro, che non voleva rompere la giara per liberare l'animale, chiese consiglio a un amico, e questi non trovò soluzione migliore che tagliare la testa la toro, salvando però la giara. "
31 Ekim 2017
Si exactamente! El significado es qué estamos en una situacion complicada y tenemos qué acabar drasticamente esta dificultad.
27 Ekim 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!