Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Ekaterina
Don’t bother (about it). भेजा मत खा or (इसके बारे में) चिंता मत करो Which is right? Thank you!
5 Kas 2017 06:42
Yanıtlar · 4
1
Hahaha both is correct but pure Hindi is second one.first one is local language
5 Kasım 2017
चिंता मत करो इस बारे में
1 Aralık 2017
The first sentence is extremely informal and should be used only with very close friends. With anyone else, it sounds offensive.
1 Aralık 2017
भेजा मत खा-- It's a very informal way of saying "Don't irritate/disturb me".
(इसके बारे में) चिंता मत करो-- It means "Don't think much/get annoyed/worried." चिंता means keep thinking about something and get worried.
The second one will be good to use in this case.
5 Kasım 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Ekaterina
Dil Becerileri
İngilizce, Hintçe, Rusça
Öğrenim Dili
İngilizce, Hintçe
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
