Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
¿Por qué "le"? No comprendo por qué se usa "le" y no "lo" en esta frase de mi libro. Pensaba que se trata de un objeto directo. ¿Alguien puede ayudarme? - Quemando el aceita de medianoche, como le dicen.
12 Kas 2017 15:56
Yanıtlar · 6
1
La frase correcta sería: "Quemando el aceite de medianoche, como dicen" - No se usaría ningún artículo determinado en este caso. -"como dicen" no se refiere al aceite, ya que son dos frases distintas. -"como dicen" se correspondería con la expresión impersonal en inglés "as they say" o "as it is said") Nota: "Quemar el aceite de medianoche" es una traducción literal de la expresión del inglés "To burn the midnight oil" que significa estudiar o trabajar hasta altas horas de la noche, pero es una expresión que no se usa en español. Espero haberte ayudado.
12 Kasım 2017
1
Tienes razón, lo correcto sería "lo", dado que es un complemento directo y se trata de un objeto. Si se tratara de un hombre podríamos utilizar tanto el "lo" como el "le", según la RAE. http://www.rae.es/consultas/uso-de-los-pronombres-los-las-les-leismo-laismo-loismo
12 Kasım 2017
Gracias Miguel!
13 Kasım 2017
La frase es correcta tal como está: "Quemando el aceita de medianoche, como le dicen" Hay una cosa a la cual la gente llama "aceite de medianoche". A esa cosa la gente le dice aceite de medianoche. Otro ejemplo: A Juan le dicen Juancho. Saludos!
13 Kasım 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!