Nonama
Is this i'rab correct? Thanks for replying. لَا يُوجَدُ مَجْلِسُ تَسمِيعِ صَحِيحٌ الأَمَامُ البُخَارِيُّ رَحِمَهُ الله غَدًا لِأَنَّ المَاءُ وَالكَهْرَبَاءُ سيقتع عَنْ الجَامِعَةِ مِنْ الصُّبْحِ حَتَّى المَسَاءِ
17 Kas 2017 10:56
Yanıtlar · 10
2
لَا يُوجَدُ مَجْلِسُ تَسمِيعِ لصَحِيحٌ الإمَامُ البُخَارِيُّ (رَحِمَهُ الله) غَدًا ،لِأَنَّ المَاءُ وَالكَهْرَبَاءُ سيُقطَعوا عَنْ الجَامِعَةِ مِنْ الصبْاحِ حَتَّى المَسَاءِ
17 Kasım 2017
1
لَا يُوجَدُ مَجْلِسُ تَسمِيعِ صَحِيحٌ الأَمَامُ البُخَارِيُّ رَحِمَهُ الله غَدًا لِأَنَّ سيتم قطع المَاءُ وَالكَهْرَبَاءُ عَنْ الجَامِعَةِ مِنْ الصُّبْحِ حَتَّى المَسَاءِ
18 Kasım 2017
1
yes but it's (سيقطعوا) not (سيقتع)
17 Kasım 2017
1
عفوا" and if you need in help in arabic just add or text me !
17 Kasım 2017
I think your question is so much advanced. I found others answers contain errors. In my opinion I found your sentence correct except some errors I corrected them: صحيحِ الإمامِ البُخاريِّ لأنَّ الماءَ و الكهرباءَ سيُقطعان
22 Kasım 2017
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!