Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Weimin
Please help me to understand this sentence. I think it is talking about readers.
This was before the era of television talk-show best sellers fashioned their follow-the-leader tastes into a drab society of the mutually hip.
18 Kas 2017 10:19
Yanıtlar · 3
Thank you both.
18 Kasım 2017
Interesting sentence... a bit nonsensical.
Essentially, the television talk show people have created a dull society in which everyone is hip. And they have done this by fashioning their “follow the leader taste” in a certain way. The author is talking about a period that happened before this.
The thing that makes this sentence hard to understand is the presence of the preposition “of” - Which is a mistake. They should have used “when” or “during which” (this was before the era when…)
Unless I am mistaken ! : )
18 Kasım 2017
It's nonsense. There are two main (finite) verbs in the same clause - a cardinal error of grammar. Forget it! You won't learn anything from it.
18 Kasım 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Weimin
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
