Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Profe José
Profesyonel ÖğretmenTwo and a half years or two years and a half?
Which is the preferred choice by Anglo-speakers?
14 Ara 2017 19:44
Yanıtlar · 6
2
'Two years and a half' is an error commonly made by Spanish speakers. You will hear English speakers make the converse mistake in Spanish sometimes... dos y medio años. Both sound terrible.
14 Aralık 2017
1
Two and a half years
14 Aralık 2017
1
two and a half years.
14 Aralık 2017
1
I don't think I've heard many people at all say "two years and a half". Almost everyone I know would say "Two and a half years".
14 Aralık 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Profe José
Dil Becerileri
İngilizce, Diğer, Portekizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
Diğer, Portekizce
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 beğeni · 0 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
