Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
nayoon_
What's the difference between 녹색 and 초록색?
27 Oca 2018 16:41
Yanıtlar · 4
2
There is no difference. They both mean the color green, so you can use either one.
This has nothing to do with your question, but as you keep learning, you'll notice that a lot of words that have to do with the color green will contain the character 녹, such as 녹차 (green tea) or 녹두 (green mung beans)
:)
27 Ocak 2018
1
Both 초록색 and 녹색 words came from the chinese character, which types you will come by more often as you study korean more. 초록색 in chinese character is 草綠色, literally means color green like a grass. 녹색(록색)綠色 literally means color green. Why did 록 becomes 녹? Those are the rules you will learn some time later.
As the other people nicely put it, these two words has no difference whatsoever in usage.
+)There are also korean native word 푸른색, but it is used for both green and blue color, so it’s confusing even for the natives.
28 Ocak 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
nayoon_
Dil Becerileri
Bulgarca, İngilizce, Almanca, Korece, Lehçe, Rusça
Öğrenim Dili
Bulgarca, Korece, Rusça
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 beğeni · 7 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 beğeni · 9 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 beğeni · 2 Yorumlar
Daha fazla makale