“Stir up a hornets nest” is this expression correct?
I wanted to translate the Italian idiom “sollevare un vespaio” into English.is that correct?
I wanted to write hornet’s! Sorry
Logically, I suppose it should be "hornets' nest" with the apostrophe after the "s", but for some reason "hornet's nest" is slightly more common. Both are frequently used, however.
18 Şubat 2018
1
1
1
Yes, that is correct.
18 Şubat 2018
1
1
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Aliph
Dil Becerileri
Arapça, İngilizce, Fransızca, Almanca, Yunanca (Antik), İtalyanca, Latince, İspanyolca, Almanca (İsviçre)
Öğrenim Dili
Arapça, İngilizce, Fransızca, Almanca, Yunanca (Antik), Latince, İspanyolca