Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Bri Guy
how would you say it was never luck, it was always God in arabic?
27 Şub 2018 20:07
Yanıtlar · 4
1
لم يكن حظًا أبدا وإنما كان قدرأ من عند الله
28 Şubat 2018
1
إنه لم يكن الحظ ابدا بل كان الله دائما
27 Şubat 2018
هذا ليس حظاً، إنه القدر That's not a literal translation; rather it will deliver the meaning of the phrase in English. The literal translation for the Arabic phrase is "This isn't luck, it's destiny."
1 Mart 2018
لم يكن الحظ ابدا بل كان الله دائما
28 Şubat 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!