Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
18ck
Qual é o significado de "VVN" "Se acrescentarmos valor, aumentamos o VVN"
22 Mar 2018 22:52
Yanıtlar · 12
1
Faz sentido se trocar por Valor de Negócios, Volume de Negócios ou Valor de Veículo Novo? Em um site sobre empresas de Portugal: VOLUME DE NEGÓCIOS (VVN) – Valor líquido das vendas e prestações de serviços respeitantes às actividades normais da empresa, após as reduções em vendas e não incluindo nem o imposto sobre o valor acrescentado nem outros impostos directamente relacionados com as vendas e prestações de serviços. Corresponde ao somatório das contas 71 e 72 do Plano Oficial de Contabilidade (http://web.ccdr-alg.pt/sids/indweb/ficha.asp?t=c&idl=156)
23 Mart 2018
I have no idea...
22 Mart 2018
Obrigado novamente!
26 Mart 2018
Ótimo! Só uma pequena dica para ti: 'Cynthia has given' = 'a Cynthia deu'. Nesse caso o 'present perfect' do inglês torna-se o pretérito perfeito no português. 'Tem dado' seria mais 'has been giving'. Também, sei que em inglês geralmente não se diz 'more informations', mas em português, sim. Então 'adicionei mais informações' soa melhor nesse contexto ou então 'adicionei [uma nova / mais uma] informação', caso queiras enfatizar que foi apenas uma única nova informação. =P
25 Mart 2018
Olá Natan, Adicionei mais informação nos comentários sob a resposta de Daniel, e acho que a Cynthia tem dado uma resposta muito credível. Obrigado
23 Mart 2018
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!