nayoon
닮아 vs. 닮았다 What's the difference between these two? Are they interchangeable? 나를 닮아 나를 닮았다 하늘을 닮은 너 하늘을 닮았는 너
7 Nis 2018 09:39
Yanıtlar · 3
1
in korean, we can just take off the subject in a sentence. 나를 닮았다 is the example. 나를 닮았다 means (smth which is ommitted) is similar to me. 나를 닮아 doesnt have certain one meaning, it's context
7 Nisan 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!