Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
"An old classmate of his" по русски? Я знаю, что слово "одноклассник" описивает кому-то, с кем ты учишься в школе/университете, даже если у вас нет одного класса. Мне было сказанно, что также нет разницы в словах для ученники младше или старше тебя, и что всех зовут "одноклассник". Но... если ты хотел говорить о кем, который раньше учился с тобой, но сейчас вы нет в однаковом классе или уже окончились школу/университет, как звали бы его? На английском мы говорим "an old/ a former classmate"... так на русском я предполагаю, что это могло бы "старшый одноклассник" или что-то похоже? Спасибо, и также, как всегда, мне было бы очень приятно, если вы исправил бы грамматику в вопросе. :)
20 Nis 2018 22:53
Yanıtlar · 6
5
Я не уверена, что Вам правильно объяснили. Все, кто учатся в одном классе в школе - одноклассники. При этом, мы не называем всех учеников нашей школы - одноклассниками, только тех, кто из нашего класса. Все, кто учатся в одной группе в университете/колледже - одногруппники. Те, кто учатся на одном курсе в университете/колледже (но в разных группах) - однокурсники/сокурсники. Обычно, мы продолжаем называть людей, с которыми учились в одном классе, "одноклассниками" и после окончания школы. an old/а former classmate - бывший одноклассник. Бывший одноклассник - это тот, кто учился с Вами не постоянно, на протяжении какого-то определенного времени только. Например: Влад - мой бывший одноклассник. Он учился со мной до 8 класса, а потом перешел в другую школу.
20 Nisan 2018
1
Moira, я не вполне понимаю вот это: "Ну... если ты хотел говорить о кем, который учился с тобой недавно, ну сейчас вы нет в школе, как его бы називался?" не могли бы вы повторить по-английски?Мойра, I'm not sure about America, in Russia: 'school' here is primary and secondary school, from grades 1 to 11. A "class" here is a group of kids (20-30) studying in school together. There is not much choice of subjects (except languages). They go together to PE lesson, then go together to math lesson, he go together elsewhere. If you never changed your school, you spend 10 years with the same kids:) If you choose an advanced "math class" or "biology class" (some schools have such things and usually you need to take an exam) - then you, again attend ALL the lessons together with other students form 'math class'. They only separate if they have several forign langauges for choice (then they split to Spanish and German groups for an hour). A physcis teacher (and even a history teacher) speaks a bit differently to them (because it is different kids) and they may have some extra subjects. We don't have 'high-school' as a separate institution though. So "class" in school context is (1) a group of kids (8Б класс ) (2) a group of kids AND a whole curriculum devised for this group (for specialized class) (3) a grade (восьмой класс) (4) a classroom:) We call them classes too. In art and musical schools/institutions "class" can be used a bit differently. More like in America (but different too). I say "одноклассник" when I mean kids from my 'class'. we only need to say "бывший одноклассник/ца" when you are STILL in school, but in a different 'class' - so that people knew that he/she is not your current clasmate. If you dont' study in school anymore and thus aren't in any class - you don't need to add that.
20 Nisan 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!