Veronica
how do you translate 오만한 진심 한마디에 ? the whole sentence is 네 손이 오만한 진심 한마디에 나를 견디지 않았어요. thanks!link to the source: https://mobile.twitter.com/teeth_of_Wolves/status/985893864987705344
27 Nis 2018 12:13
Yanıtlar · 3
1
Since it is a rhetorical expression, the translation mainly depends on the context. Thus, it is impossible to translate properly without more information about the context. The whole sentences in the quote from the comic book pages can be translated as follows: "It was (your) usless thought. It was your ego-centric idea. Even though your arm was fearlessly stretched to rescue towards me, it might be destroyed by your* sincerely arrogant words." (*It is not clear in these two pages who told the arrogant words.) Hope this helps! :)
27 Nisan 2018
Sorry but it doesn't make sense in Korean.
27 Nisan 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!