Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
kurt vdv
langzaam or langzame??
I had a quiz and I had to translate "It is a slow sheep" and "It is a slow turtle" from English to Dutch. I wrote "langzaam" for both but then afterward I thought I might have been wrong and that I should have used "langzame" for both. I got "Het is een langzaam schaap" as correct but "Het is een langzaam schildpad" was marked wrong. Why is one "langzaam" and the other "langzame"?? Also was I correct in assessing that "langzame" would have been right??
18 May 2018 10:57
Yanıtlar · 5
2
You have to determine whether the noun is a de-word or het-word AND whether you have a definite or indefinite article before the adjective. The pattern is then as follows:
Definite + de-word -> adjective gets an e (de langzame schildpad)
Definite + het-word -> adjective gets an e (het langzame schaap)
Indefinite + de-word -> adjective gets an e (een langzame schildpad)
Indefinite + het-word -> in this case there is NO extra e (een langzaam schaap)
18 Mayıs 2018
1
And of course, an adjective at the end of a sentence does not get an e (de schildpad/het schaap is langzaam)
18 Mayıs 2018
That is a great question! I have noticed that some adjectives change while others do not, but I do not know the reasoning. Hopefully someone will answer this for you... and me.
18 Mayıs 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
kurt vdv
Dil Becerileri
Danca, Felemenkçe, İngilizce, Almanca, Lehçe, İsveççe
Öğrenim Dili
Danca, Felemenkçe, Almanca, Lehçe, İsveççe
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 beğeni · 0 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 beğeni · 0 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
