Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Jorge Sanchez
¿Cómo se traduce "Se le ve el ombligo" al italiano?
¿"Gli si vede l'ombelico" o "Le si vede l'ombelico"?
22 May 2018 00:04
Yanıtlar · 11
1
Hola Jorge :)
en italiano hay diferentes maneras para traducir esta frase, dependiendo de quien estás hablando. Primero cuidado con el artículo del ombligo, que sería L'OMBELICO.
Por lo que respecta el pronombre, puede ser:
1- GLI si vede l'ombelico ----> A LUI/A LORO
2- LE si vede l'ombelico ------> A LEI
En español no hay esta distinción, porque siempre se utiliza LE.
Mucha suerte con tu italiano :) hasta pronto
Nicola
22 Mayıs 2018
1
Dovrebbe dipendere dal contesto della frase.
Se la frase si riferisce a un uomo, allora va bene "Gli si vede l'ombelico"
Se la frase si riferisce a una donna, è giusto "Le si vede l'ombelico"
22 Mayıs 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Jorge Sanchez
Dil Becerileri
İngilizce, İtalyanca, Portekizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce, İtalyanca, Portekizce
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
31 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
