jodikays10
Im not sure what these 3 lines mean Im trying to trabslate these lines into English but I dont think I understand the Korean Original: 솔직히 말해서 너는 왜 그렇게 너무 아름다운 거야 함께 하는 동안 조금씩 들은 너와 나는 다를 거야 우리가 싸운 다음에는 가까워질 거야 더 Translation: Honestly speaking, why are you so beautiful You and I are different, you might get while we are together We will be closer if we get over all of the trouble
31 May 2018 00:10
Yanıtlar · 2
Are these kind of lyric from a song? I am Korean but I can't get the meaning of the 2nd line. I think there would be a missing word like 정 right before 들은. As 정들은 means "get emotionally closer" , the sentence can be translated like this: You and I would be different (from other couples) because we have been more and more intimate as being together.
1 Haziran 2018
To be honest, why are you so beautiful You and I would be different, which can be heard as we being together. We will gonna be closer after we fight each other
31 Mayıs 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!