Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Caleb Johansen
What is the Farsi verb for 'to hope'? Examples would also be appreciated :)
22 Haz 2018 19:34
Yanıtlar · 5
2
translator link
22 Haziran 2018
1
There's no verb for "to hope." The alternative is "omidvâr budan," literally, "to be hopeful". Though, "to be hopeful" is usually expressed with "omid dâshtan," literally, "to have hope." - Omidvâr budim [ke] be moghe' beresim. (We were hoping we'd make it in time.) - Omid dârim [ke] be moghe' beresim. (We're hopeful we'll make it in time.)
24 Haziran 2018
امید داشتن امیدوار بودن The two given translations are both correct. However, you should pay attention to tense and change it appropriately. من امیدوارم روزی برسه که همه در کنار هم بدون تعصب زندگی کنند. I hope a day comes that everyone lives without prejudice.
28 Haziran 2018
Hello, in Farsi we say: امیدوار بودن_ آرزو داشتن_ پشت گرمی داشتن_ امید داشتن_ آرزو کردن_ اعتماد کردن_ دلگرمی داشتن_ چشم‌داشت داشتن_ انتظار داشتن
27 Haziran 2018
Omidvar boodan is the equivalent of to hope. Example: man omidvaram ke emtahan ro ghabool besham. (I hope to pass the exam.) Hope it helps ;)
22 Haziran 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!