Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Craig Hall
Picar?
Are there two different words for "itch" and "sting" in Spanish? I hear picar used for both. How can one determine the difference? Thanks in advance.
13 Tem 2018 20:10
Yanıtlar · 6
2
Picar perse is before the sting
El mosquito te va a picar
Itch is pica
Me pica el brazo
Picar also in my spanish is when you eat appetizers
13 Temmuz 2018
1
Yes, picar means also bite (when a bug does it).
The meanings of picar from the top of my head:
-Sting -> Me picó un mosquito.
-Itch -> Me pica el brazo (as in, it's itching).
-Take the bait -> Ha picado un pez / Has picado (referring to a prank)
-Annoy, provoke -> This is like... someone will get easily involved in a competition, soy you do that to them -> Me has picado, ahora quiero ganar.
-Get annoyed -> Siempre se pica por tonterías.
There's a lot of meanings, haha... The only thing you can do to tell them apart is context, I think. An arm won't sting anyone, right?
14 Temmuz 2018
1
Tengo comezón. / Me da comezón.
These mean to be itchy.
14 Temmuz 2018
If we talk about verbs it could be both right. But usually we said in spanish itch, means the feeling. 'I feel itchy'' and sting it would be like i have a sting(bite) on my leg. It means too, the sting of the insect.
16 Temmuz 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Craig Hall
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, İspanyolca
Öğrenim Dili
Fransızca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
29 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
