Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
nana
寿限無についての問題
寿限無 寿限無 五劫の擦り切れ
海砂利水魚の 水行末 雲来末 風来末
食う寝るところに 住むところ やぶら小路 のぶら小路
パイポ パイポ パイポのシューリンガン
シューリンガンのグーリンダイ
グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの
長久命の長助
この落語の意味はわからない、少し説明していたしましょか?
19 Nis 2009 05:16
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
nana
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca
Öğrenim Dili
İngilizce, Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 beğeni · 0 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
