Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Rafael
「V+たい+がる」の使い方について
ちょっと質問があります。主語は他の人なら、「〜たい」や「欲しい」などの表現だけを使ってはいけないので、「〜がる」をつけなきゃいけないと教えられました。
例:彼はスペインに行きたがる。
しかし、ある動詞を使うなら、例えば「言う」、V+たいを使っても大丈夫だそうです。
例:彼はスペインに行きたいと言った。
しかし、この次の場合は、どちらか正しいですか。
どうして彼がいつもすごく早く「出かけたい・出かけたがる」か分かりません。
(英:I don't understand why he always wants to head out extremely early.)
どうもありがとうございます!
27 Tem 2018 20:44
Yanıtlar · 7
1
~ したい: 本人の内面の感情。
~ たがる: 本人の内面の感情が、外見から分かる状態。
OK:私はスペインに行きたい(I say what I think)
OK?: 彼はスペインに行きたい(How can you know his mind ?)
OK:彼はスペインに行きたいと言った。(He said what he thought, now you know he wants to go)
or he said "スペインに行きたい"
OK:彼はスペインに行きたがっている (It looks like he wants to go)
NG:私はスペインに行きたがっている(You can't look at yourself from outside)
OK: 彼はスペインに行きたいみたいだ。
--------------------------------ーーーーーーーーー
- 1). どうして彼がいつもとても早く出かけたがるのか、私には分かりません。
- 2). どうして彼は、いつもとても早く出かけたいのか、私には分かりません。
Both are right.
1): you can see "he wants to go early" from his appearance.
2): you already know he is the person who wants to go early, because it always happen.
--------------------------------ーーーーーーーーー
OK:ネイマールは、すこし接触しただけで、すぐ痛がる。
NG:ネイマールは、すこし接触しただけで、すぐ痛い。
27 Temmuz 2018
I'd say like this: どうして彼がいつもとても早く出かけたがるのか分かりません。
However, "どうして彼がいつもとても早く出かけたいのか分かりません" sounds natural, too.
28 Temmuz 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Rafael
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Fransızca, Almanca, İbranice, İtalyanca, Japonca, Latince, İspanyolca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), Japonca, Latince
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
4 beğeni · 3 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
1 beğeni · 0 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 beğeni · 0 Yorumlar
Daha fazla makale
