Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Mike D’Ambra
Italian question. Maiale vs, il porco
What's the difference between maiale and porco? Both translate as pig. When would each be used?
3 Ağu 2018 15:45
Yanıtlar · 3
1
I think that porco is more volgar than maiale. Porco is often used as an insult, like in "Sei un porco!", or as an imprecation ("Porca puttana" means "Pig whore"). Personally I think that a sentence like "Ho mangiato del porco" would be more unusual than "Ho mangiato del maiale". To put it bluntly, porco is more volgar, when you are talking to a friend you can say porco instead of maiale; maiale is more formal and it is commonly used to indicate the animal (in animal books you will always find the pig as "maiale", no as "porco").
3 Ağustos 2018
1
In realtà, si usano praticamente come sinonimi. La parola "porco" è più popolare e informale
3 Ağustos 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Mike D’Ambra
Dil Becerileri
İngilizce, İtalyanca
Öğrenim Dili
İtalyanca
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
4 beğeni · 0 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
