Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Quelle la différence parmi "en train" et "entrain"? Svp je veux d'explication très claire.
11 Ağu 2018 14:14
Yanıtlar · 2
2
"En train" seul n'existe pas. "En train de" est une expression, qui correspond au "continuous present" de l'anglais. "Il était en train de se raser quand le téléphone a sonné". L'entrain (substantif) c'est un synonyme de bonne humeur, ou dynamisme.
12 Ağustos 2018
1
Entrain = motivation, happiness, dynamism ex : il a beaucoup d'entrain, il est gentil avec tout le monde, fait beaucoup de sport En train (de) = in the process (of) ex : il est en train de manger = he is eating (he is in the process of eating) Usually, "en train (de)" is used with être. It is used just like "-ing" in English. Whereas "entrain" is mostly used with "avoir", it is a quality people have. Is this clear ? If no, let me know, I'll explain more.
11 Ağustos 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!