Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Brittany
¿Se usa "quisiera" o "querría" para condicional en español escrito?
Sé que frequentemente, las personas usan "quisiera" como conjugation de condicional cuando estan hablando, para evitar confusion con "quería" y "querría", pero me preguntaba si se usa "quisiera" o "querría" en español escrito. Alguien puede explicarmelo? ¡Gracias!
24 Ağu 2018 17:22
Yanıtlar · 9
2
Hola
Todo depende de lo que quieres decir, como tu misma dijiste normalmente usamos quisiera y es lo que vas a escuchar en todas partes. Querría sería lo que es gramaticalmente correcto aun así la primeraa opción es la que vamos a encontrar siempre
24 Ağustos 2018
1
No usamos "quería" o "querría" para "evitar confusión" con "quisiera".
"Quería" es el pasado imperfecto de "querer": "Quería comprarme este traje, pero he cambiado de opinión". Sin embargo, también lo usamos como forma educada para solicitar algo, por ejemplo "Buenos días, quería una cita con el doctor".
En el contexto que ha mencionado Sara, "querría" y "quisiera" son intercambiables, pero "querría" es más común en lenguaje hablado e informal (hablo de su uso en España): "Querría que te quedaras conmigo", significa lo mismo y es tan correcto como "Quisiera que te quedaras comigo". No obstante, se pueden usar las dos en lenguaje escrito, e insisto, ambas formas son correctas.
24 Ağustos 2018
1
Se puede hacer esta equivalencia:
If I wanted... = Si quisiera...
I would want... = Querría... (También I would like...)
If I wanted a dress I'd buy it .. Si quisiera un vestido me lo compraría.
If she knew how tasty my omelette is she would want a piece .. Si supiera lo rica que está mi tortilla querría un poco.
En español "querría" también es sinónimo de "me gustaría":
I would like to visit him tomorrow. Querría visitarlo mañana.
24 Ağustos 2018
1
Hola Brittany! Tu pregunta ya ha sido respondida, sólo comentarte que tu pregunta está muy bien formulada, pero a modo de crítica constructiva:
*conjugación
*están
*confusión
*¿Alguien (I guess sooner or later we will stop using this sign)
*explicármelo
Keep up with the hard work, y presta atención a los tildes =)
24 Ağustos 2018
¡Gracias Angela!
19 Eylül 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Brittany
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, İspanyolca
Öğrenim Dili
Fransızca, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 beğeni · 7 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
19 beğeni · 11 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 beğeni · 7 Yorumlar
Daha fazla makale