Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Vladimir
You reap what you sow You reap what you sow. (Что посеешь, то и пожнёшь.) Do you have the same meaning proverb( idiom) in Chinese?
25 Ağu 2018 04:42
3
0
Yanıtlar · 3
1
1. 一份耕耘,一份收获(positive) 2.种瓜得瓜,种豆得豆(negative)
25 Ağustos 2018
1
1
0
you reap what you sow 你种什么就收什么 这是他的字面意思表达。 所以 monica 中文 (普通话),英语 在学:英语 1. 一份耕耘,一份收获 2.种瓜得瓜,种豆得豆 这两个都是可以的~
26 Ağustos 2018
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Vladimir
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Rusça
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
39 beğeni · 22 Yorumlar
Understanding Business Jargon and Idioms
tarafından
12 beğeni · 3 Yorumlar
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
tarafından
16 beğeni · 10 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.