Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Brigitte
Meaning of "〜ておきましょう"
Hello ! Can someone explain to me the form of the verb at the end of this sentence ? (The context is a cooking receipe)
ジャガイモは皮をむいて、大きめに切っておきましょう。
I get the general meaning of the sentence, but I don't know what the 「〜ておきましょう」ending brings to the meaning. :)
3 Eyl 2018 17:58
Yanıtlar · 6
1
コメントでSania Risha Mondalさんがかいてあるとおりですが、
〜ましょうは、
1) あることをする、ということをていねいに誘ったり
2) 話している人の意思をていねいにあらわしています。
大きめに切っておきましょう
-> 大きめに切っておく + ましょう
-> 大きめに切っておいてほしいと、話している人は考えています。
3 Eylül 2018
1
おく:put somewhere
切っておく:cut and put them somewher ---> cut and keep it for you ---> cut in advance and keep it for you for the future.
「ジャガイモは(あらかじめ in advance) 皮をむいて、大きめに切っておきましょう」
(implies そうすれば後で必要になったときに、すぐ使えます)
※ ましょう = ませう = ませむ = ませ(未然形<a form to incicate "not yet done"> of ます)+む(particle for guess or will)
-> let's, or, should, or, supposed to do
^
3 Eylül 2018
1
I agree with her opinion.
「〜おきましょう」は特別な意味はないので、特に気にする必要はありませんよ。
3 Eylül 2018
1
It literally means "Let's do it. "
3 Eylül 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Brigitte
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Fransızca, Almanca, Japonca
Öğrenim Dili
Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 beğeni · 6 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 beğeni · 1 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
7 beğeni · 1 Yorumlar
Daha fazla makale
