Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Yulia
”继连续“ 跟“继续”和“连续”有什么区别? 在一张文章看到了这个词。 但我的词典没有它。可以给我解释这个词是什么意思的。 还是跟继续完全一样吗?没有什么区别?
7 Eyl 2018 09:28
6
0
Yanıtlar · 6
2
”继连续“ 跟“继续”和“连续” 玉米生产情况"连续"3年大丰收,"继连续"3年大丰收后,玉米的产量保持"继续"的增长。
7 Eylül 2018
0
2
1
用法不同 (繁體中文) 繼續:不間斷,延續下去 EX:過了這個彎之後,繼續直行or狀態很好繼續保持 連續:一個接一個,一次連一次 EX:你會連續過好幾個彎,才會看到風景or她連續做了很多事情 繼續只能在同一件事情上面,連續可以連接多個不同的事物。 用法不同(简体中文) 继续:不间断,延续下去EX:过了这个弯之后,继续直行或状态很好继续保持 连续:一个接一个,一次连一次EX:你会连续过好几个弯,才会看到风景或她连续做了很多事情 继续只能在同一件事情上面,连续可以连接多个不同的事物。
7 Eylül 2018
2
1
1
I think it must be a misprint. Or give us more contexts. 我又想了想,继这里可能是接着的意思,比如 继连续三日的跌停板,就是接着连续三天的股票跌停 继连续三年的旱灾,就是接着连续三年的旱灾,什么事情又发生了之类的
7 Eylül 2018
1
1
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Yulia
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce, İspanyolca
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
tarafından
36 beğeni · 8 Yorumlar
How to Handle Difficult Conversations at Work
tarafından
48 beğeni · 15 Yorumlar
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
62 beğeni · 39 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.