kazuki
What's the meaning of this sentence? このきかいは御皿まで洗うことができます。
5 May 2009 11:39
Yanıtlar · 3
hirozou-san  has provided a beautiful anwer. By the way we don't write 御皿 any more. お皿is just fine. Too many kanji should be avoided. Rather, きかい should be in kanji.
6 Mayıs 2009
"きかい" is "machine", or "electrical appliance". "御皿" / "皿" ("御皿" is more polite than "皿") is plate for dishes. "まで" is similar "and", i think this sentence means "its possible to wash other something (ex. cups) and plates by this appliance.
6 Mayıs 2009
sorry,too. i can't say chinese. 『このきかいは御皿まで洗うことができます。』 maybe・・・、『まで』がわからないのでしょうか? 『も』の意味です。 『この機械は、コップを洗えます。そして、お皿も洗えます。』このときの『お皿も』と言うこと。 コップだけでなく、お皿も洗える。『too』の意味です。 どうでしょうか?伝わりましたか? 不明白?
5 Mayıs 2009
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!