Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Same
Jalar vs tirar
¿Cuál es la diferencia entre "Jalar"Y "tirar"?
27 Eki 2018 05:36
Yanıtlar · 2
1
Jalar significa siempre "aplicar fuerza sobre algún objeto acércandolo hacia sí mismo" (en inglés "pull" ).
Tirar tiene un poco más de significados. Uno de los significados es igual a jalar, pero tirar también se puede usar como sinónimo de lanzar, por ejemplo "Tira la pelota" ( en inglés "throw the ball" ). Tirar también significa botar o desechar algo, y se usa especialmente en conjunto con la palabra "basura", por ejemplo "Tira la lata a la basura" ( en inglés "put the can in the garbage" ), o simplemente, puedes decir "tirar" y dependiendo el contexto, se sabe que es desecharlo o tirarlo a la basura, por ejemplo "Ya deberias de tirar esa camisa!" ( en inglés "You should really throw that shirt away" ).
27 Ekim 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Same
Dil Becerileri
Arapça, İngilizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
31 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
