Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Knock out: separable or inseparable phrasal verb?
Hello, could anyone tell me if the following sentences are both right?
The old lady knocked the thief out.
The old lady knocked out the thief.
Thank you.
4 Kas 2018 22:04
Yanıtlar · 2
2
Yes, both are correct. It's a separable phrasal verb.
4 Kasım 2018
A separable phrasal verb.
New Oxford American Dictionary
knock someone out
make a person unconscious, typically with a blow to the head.
• knock down (a boxer) for a count of ten, thereby winning the contest.
• (knock oneself out) informal work so hard that one is exhausted.
• informal astonish or greatly impress someone.
4 Kasım 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
