Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Difference between か or の and のか I was reading this tale in Japanese: http://hukumusume.com/douwa/pc/jap/12/02.htm My question is about this sentence: 病気の母親にも、そんなにそまつな飯を食わせているのか? Why it's using the particles の and か at the same time? What's the difference using just の or か? Thanks!
7 Ara 2018 03:05
Yanıtlar · 4
2
+++ ~か? It is only a question. +++ Aするのか? The questioner thinks that you should not do A, or A is unlikley to happen お前もいくか? Will you go, too ? / Do you want to go, too ? お前もいくのか? Will you really go ?/Do you really want to go? ( I hope you do not ) OK: 握り飯だ。食うか? Here is a a rice ball. Do you want to eat this? NG: 握り飯だ。食うのか?  OK: それ、三日前の握り飯だぞ。(本当に)食うのか?               OK: それ、虫だぞ。本当に食うのか? It is a bug. Will you really eat that? >病気の母親にも、そんなにそまつな飯を食わせているのか? The questioner thinks that it is unlikely to/should not happen.
8 Aralık 2018
1
I think this site will help you understand http://www014.upp.so-net.ne.jp/nbunka/00oct.htm No.1-C is showing about のか in this case. の is mainly used by women in a gentle way of asking.(if you use it when you are asking) So it is quite strange to say together with the words such as "母親" "そまつ" "飯" "食わせる" . But still it makes sense. if you use just か in this sentence, it's also quite strange. Actually it's worse than just saying の. Japanese can get the meaning, but it is not correct. If you're use 'か’ in asking something , it usually come with ( noun + です) or (verb/noun + でしょう) or (verb + ます) or (verb +ました).
8 Aralık 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!