Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
снежок
Что значит "Спасибо на добром слове"?
Это значит "Спасибо за добрые слова"?
21 Ara 2018 10:01
Yanıtlar · 21
2
Спасибо за добрЫЕ словА - благодарность за поддержку
Спасибо и НА добрОМ словЕ - сарказм. Говорят, когда ты попросил человека сделать что-то, он согласился, но не выполнил обещание.
21 Aralık 2018
2
Like, "thanks for the kind words", thanks for giving your support/sympathy/advice for example.
21 Aralık 2018
2
"Спасибо на добром слове" говорят в том случае, если выражают благодарность, например, за добрый совет . А "спасибо за добрые слова" так чаще всего отвечают на похвалу, поздравление.
23 Aralık 2018
1
Я тоже часто встречаю это выражение в качестве сарказма.
21 Aralık 2018
1
По смыслу эти выражения равнозначны, но "спасибо на добром слове" звучит естественно, сердечно и искренне, а "спасибо за добрые слова" звучит формально, сухо и холодно.
21 Aralık 2018
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
снежок
Dil Becerileri
Çince (Tayvan), İngilizce, Japonca, Rusça, Ukraynaca
Öğrenim Dili
İngilizce, Rusça, Ukraynaca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
