Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Kathrine
1. 니가 이 동네에 살고 있는 줄 몰랐어 Versus 2. 니가 이 동네에 살고 있는 걸 몰랐어. Have they the same meaning?
Is there a nuance here?
30 Ara 2018 15:23
Yanıtlar · 2
줄 모르다 means "don't know how to do something" so it doesnt really make sense to say 내가 아동에게 살고 있줄 몰랐어
Don't know whether ... = 는지 모르다
30 Aralık 2018
예 같습니다
30 Aralık 2018
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Kathrine
Dil Becerileri
İngilizce, Korece, Rusça
Öğrenim Dili
İngilizce, Korece
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
