Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Addison
what is the difference between 日本に行きます VS 日本へ行きます? Here is the sentence... きょ年 シャーリこうこう の 十四人 の せいとたち は 日本 に 行って、三しゅう間の りょうこう の しました。Don't understand why to use " に" here. Thanks~
12 Haz 2009 04:07
Yanıtlar · 1
「日本に行く」「日本へ行く」 both are right. In this case both 「に」 and 「へ」 mean "to" in the sentence of "I go to Japan" To translate "I'll stay here", we can say 「わたしは ここ に います」, but not 「わたしは ここ へ います」 because 「へ」 can be used only when the sentence refers to a direction of movement. So the verb "stay" does not have any movement in direction. If we describe "He will come here" can say both 「かれは ここ に 来ます」 and 「かれは ここ へ 来ます」 Do you see the difference between this and 「わたしは ここ に います」? By the way 「三しゅう間の りょうこう の しました。」 is not correct. We don't say 「りょこう ”の” する」. The right way to say "travel" is 「りょこう を する」, 「りょこう に いく」 「りょこう へ いく」 Good luck for your studying.
12 Haziran 2009
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!