Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Filipe
Qual a maneira mais próxima e clara de perguntar "Você conseguiu....?" em inglês?
Por exemplo:
Você conseguiu ouvir?
"Did you hear?" ou "you could hear?"... não têm exatamente o mesmo significado que a frase em português, ou podem ter?
22 Şub 2019 19:21
Yanıtlar · 4
2
Normally, to translate “conseguiu?”, we would say “did you manage to X?” “Could” could be used, but would be ambiguous as to aspect (perfect or imperfect) and mood (indicative, subjunctive, conditional). With the verb “to hear”, I’m not really sure what context that would apply in — we often say simply “have you heard?” (Você sabia?) In American English, we often use the simple past “did you hear?”
22 Şubat 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Filipe
Dil Becerileri
İngilizce, Portekizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 beğeni · 2 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
