Search from various İngilizce teachers...
Aviel Amar
Topluluk EğitmeniHelp with a sentence in French
Hey,
Could someone help me translate this sentence into English -
"Les gens qui vivent en France et que j'ai rencontrés m'ont dit - on a gardé cette confiance en nous, et on n'a pas été plus trompés que si on ne l'avait pas eue."
Thanks a lot in advance!
25 Şub 2019 16:49
Yanıtlar · 5
1
The people I met, who live in France, told me, "we still have confidence in ourselves, and we didn't get misled more than if we didn't have it"
Here is your sentence in English, It's a good attempt but I think we need to work in the meaning. Can you clarify what you were trying to say in the second part of the sentence? Or what is this sentence in reference too? It's better if the sentence can be used in some sort of contextual situation that would help solidify meaning.
27 Şubat 2019
1
The people who live in France and I've met with have told me that we kept this confidence in us, and it was not more deceived than if we had not had.
25 Şubat 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Aviel Amar
Dil Becerileri
Arapça, Arapça (Levant), İngilizce, Fransızca, İbranice, İspanyolca
Öğrenim Dili
Arapça (Levant), Fransızca, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 beğeni · 0 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
6 beğeni · 4 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 beğeni · 3 Yorumlar
Daha fazla makale