Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Miho
「留意」「在意」「介意」有什麼差別??
6 Mar 2019 07:51
2
0
Yanıtlar · 2
5
"留意"更多的意思在于对一件事情留心、小心。 “介意”就有生气的感情色彩在了,是指在意一件事情,但是是不喜欢这件事情的在意 “在意”就是对事情上心、关注,但是感情色彩不明朗。 仅供参考,希望对你有帮助。
6 Mart 2019
0
5
2
留意: 一般为动词,用来比喻对事情对物或者对人的一种评论和心理。 或形容对事物发展的关注状态(防范意识)。留心,注意,发现。 例如:我留意你很久了。 在夜晚里赶路需要多加留意路况。 在意:放在心上;留心、注意。介意。与“介意”“在乎”类似 例如:他只顾看信,别人对他说的话,他都没有在意。 他特别在意(介意)对方对自己的评价。 介意:在意;把令人不高兴的事放在心上。和“在意”“在乎”类似 例如:刚才这句话是开玩笑,你可别介意(在意)
7 Mart 2019
0
2
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Miho
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Japonca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin)
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
tarafından
15 beğeni · 7 Yorumlar
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
tarafından
17 beğeni · 4 Yorumlar
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
tarafından
42 beğeni · 11 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.