İngilizce Öğretmeni Bul
Joe
How do I say "멍 때리다" in English?
Hello all,
Is there a proper translation for 멍 때리지 마 or 멍 때리고 있어?
Thank you!
6 Mar 2019 17:36
Yanıtlar · 5
1
I asked my Korean boyfriend and he says that "to space out" would be a good translation. It means that you are losing your attention, daydreaming, etc. Does that make more sense to you? :)
6 Mart 2019
Don’t hit me or do not hurt me
6 Mart 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Joe
Dil Becerileri
İngilizce, Korece
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

The Power of Storytelling in Business Communication
44 beğeni · 9 Yorumlar

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 beğeni · 6 Yorumlar

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 beğeni · 23 Yorumlar
Daha fazla makale