Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
JTX
(으)ㄴ/는 반면에 and 지만
What is the difference?
16 Mar 2019 11:09
Yanıtlar · 1
2
They are similar, but (으)ㄴ/는 반면에 is more specific and technical about the contrasting points.
'-지만' is like "although" or "but". It's a common contrasting or contradicting verb ending (e.g. 저 배우는 잘 생겼지만 연기는 잘 못해 = That actor is good looking but he can't act very well.)
'반면에' in '-(으)ㄴ/는 반면에' literally means "opposing(반) point/aspect(면)". So it spells out the opposing points more formally, like "in contrast to (something)" (이 정책은 경기를 부양한 반면에 통화 가치를 떨어뜨리기도 했다).
16 Mart 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
JTX
Dil Becerileri
İngilizce, Korece, Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce, Korece, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
