Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Pat
English query
IN MY LANGUAGE THERE IS A WORD CALLED "JUTHA" this word cannot be translated into English. WE USE THIS WORD FOR FOOD WHEN SOMEONE HAS sipped a little water from a glass or there is food leftover By someone and you want to tell someone the a little is sipped and a little food is already eaten by someone how will you say this situation in a meaningful sentence. Hope you got me And I am sorry I couldn't explain my question properly as I dont know how to speak the above in English but I still used my broken English to explain but it's easy to say the above situation in my language
16 Mar 2019 21:40
Yanıtlar · 2
I am not sure what your native language is, but I will guess at Hindi? A quick Google search says that jutha means 'defiled'. So given your question, I assume you mean that you want to warn someone not to drink from a glass that someone else has already taken a drink from, or eat food that has already been partially eaten by another person? We don't have a single convenient word for that - if you said, 'that glass is defiled', it would sound very odd to an English speaker. Perhaps I would say "someone has already drunk from that", or 'that glass isn't clean'. As for food perhaps - 'don't touch that, someone has already taken a bite.' I hope that helps.
16 Mart 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Pat
Dil Becerileri
İngilizce, Diğer
Öğrenim Dili
Diğer
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
