alexandros
word-phrase difference hello. is there any difference between the phrases szkoda czasu and strata czasu? i find both words (szkoda-strata) having the meaning of loss. thank you!
2 Nis 2019 15:23
Yanıtlar · 7
2
Its about wasting the time, but strata czasu its waste the time, and szkoda its that you are sad about wasting the time. There are synonims
3 Nisan 2019
1
We use both of them to say about wasting time :)
2 Nisan 2019
Szkoda - damage, detriment Strata - loss Szkoda czasu - Szkoda (czyjegoś) czasu - Damage (of somebody's) time Strata czasu - (to) strata czasu - (it is) a loss of time Meaning is similar, meaning it's time wasted, it's a waste of time, though I think using the first one implies more that it is someone's time that is being wasted, or is "damaged" - as in, not fully utilised - while the second is more passive, not necessarily referring to the subject per se, but being a more general lament - it's a waste of time, in general. Observe & compare: Szkoda całkowita = total loss (when referring to for example a car crash and the car is totalled) Szkodnik = pest, lit. "damager" Bilans strat i zysków = balance of losses & income Stracić zaufanie (do kogoś) = to loose trust (in someone)
24 Ocak 2020
thank you
5 Mayıs 2019
szkoda czasu = strata czasu
4 Mayıs 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
alexandros
Dil Becerileri
Birmanca, Çince (Mandarin), Çekçe, Danca, Felemenkçe, İngilizce, Yunanca, İzlandaca, Norveççe, Lehçe, İsveççe, Vietnamca
Öğrenim Dili
Birmanca, Çekçe, Danca, Felemenkçe, İzlandaca, Norveççe, Lehçe, İsveççe