Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Felicity Thébault
¿Es verdad?
Acabo de ver un vídeo en YouTube y la chica del vídeo dijo que, al llegar a España (ella es de Mexico), se notó que nadie dice “acostarse” (o sea irse a la cama), pero en vez de esto se dice “echarse” o “tombarse”.
Bueno, es que he ido a España muchas veces pero casi nunca he oído la gente usar tombarse o echarse, así me preguntaba si alguien pudiera aclararlo todo y decirme si se usan o no!
Gracias :)
19 Nis 2019 21:14
Yanıtlar · 9
2
Hola Felicity,
Sí que lo decimos. Aunque utilizamos mucho "me voy a dormir".
Me voy a acostar - Me voy a dormir.
¿A qué hora te acostaste anoche?
"Echarse" se puede utilizar para la siesta. Porque es poco rato. "Me voy a echar un rato".
"Tumbarse" no me suena que se diga para ir a dormir.
También depende de la zona de España.
19 Nisan 2019
1
En España se usa "acostarse" con el significado "irse a la cama para dormir". También se usan "tumbarse" y "echarse" pero con el significado de "ponerse en posición horizontal" (o casi horizontal) y no para decir que te vas a la cama para dormir, he oído "tumbarse" con mucha más frecuencia.
Ejemplos de uso posible en España:
Juan se acuesta muy tarde (va a la cama para dormir muy tarde).
Para hacerme esa prueba en el médico, tuve que tumbarme en la camilla (ponerme en posición horizontal).
En Latinoamérica puede haber variación de algunas palabras en algunos países, pero creo que en general usamos "acostarse" para ir a la cama a dormir (igual que en España) y preferimos usar "echarse" para decir "en posición horizontal" y no usamos tanto "tumbarse".
Ejemplos de uso posible en Latinoamérica:
Juan se acuesta muy tarde (va a la cama para dormir muy tarde).
Luisa se echó un rato en el sofá para relajarse.
Había un chico tumbado durmiendo sobre el pasto debajo del árbol.
22 Nisan 2019
1
La recomendación siempre es expresar esa acción como "acostarse", no importa si es un periodo de tiempo corto o largo.
Saludos
20 Nisan 2019
:)
19 Nisan 2019
..
19 Nisan 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Felicity Thébault
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Korece, Norveççe, İspanyolca
Öğrenim Dili
Fransızca, İtalyanca, Korece, Norveççe, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 beğeni · 0 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 beğeni · 1 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
