Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Anne
La forme de politesse en France versus en Allemagne
Bonjour! En France vouvoyer des personnes est-ce qu'il est plus fréquent/normal que "siezen" (dire "sie") en Allemagne? Merci beaucoup d'avance!
11 Tem 2019 12:25
Yanıtlar · 6
Je ne suis pas sûr que la réponse de Pablo soit la bonne. Le vouvoiement ne disparaît pas : il est d'usage dès que la différence d'âge entre 2 personnes dépasse 10 ou 15 ans. De même dans le cas où une personne s'adresse à quelqu'un travaillant dans l'administration (sécurité sociale, mairie, etc) ou dans la police. Par contre, et c'est vrai depuis plusieurs années, les plus jeunes (15-20 ans) ont tendance à employer le tutoiement si leur interlocuteur est de la même tranche d'âge.
13 Temmuz 2019
Merci Pablo :)
11 Temmuz 2019
Le vouvoiement disparaît peu à peu en France. Il est utilisé parfois lors d'une première rencontre, avec sa belle mère 😁, son professeur ou son patron dans le milieu professionnel. Mais cela se raréfie.
11 Temmuz 2019
Ah, okay. Merci, Michael! :)
11 Temmuz 2019
Pour moi, étranger dans les deux pays, j’ai constaté que "du" est encore plus difficile à atteindre (sauf entre amis) en Allemagne que "tu" en France. Je me souviens de l'histoire d'une jeune femme (italienne) en Allemagne, qui n'avait jamais réussi à utiliser "du" avec le père de son fiancé, enfin son mari :)
11 Temmuz 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Anne
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Almanca, Lehçe, İspanyolca
Öğrenim Dili
Fransızca, Lehçe, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
2 beğeni · 0 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
3 beğeni · 5 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
3 beğeni · 0 Yorumlar
Daha fazla makale