Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Jiawei
by accident vs. by mistake.
If I put my phone in my pocket but it calls someone by itself. What should I say to express I didn't mean to do that? called you by accident or by mistake? what's the difference?
Thanks!
15 Tem 2019 23:18
Yanıtlar · 6
2
We call that a 'pocket dial' in English, so you could say "Sorry, I pocket dialed you!". But you could say either 'by accident' or 'by mistake' in this case and either would sound totally natural and correct.
"I called you by accident" or "I called you by mistake"...they mean the same thing.
15 Temmuz 2019
1
Hello, in American English, very informally, we also use the expression "Sorry, I (must have, think I, bet I) butt-dialed you. Butt-dialing refers to the pressure applied to a phone in one's back pocket when she sits down that sometimes inadvertently causes a number to be dialed.
15 Temmuz 2019
Hello, in American English, very informally, we also use the expression "Sorry, I (must have, think I, bet I) butt-dialed you. Butt-dialing refers to the pressure applied to a phone in one's back pocket when she sits down that sometimes inadvertently causes a number to be dialed.
15 Temmuz 2019
I think “by accident “ in this sentence
Because “by mistake” is more closely connected “your mistake”
It will be used in this case below
You press the number wrong , and it calls to not a person you were supposed to call then you can say “I miscalled by mistake”
15 Temmuz 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Jiawei
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 beğeni · 12 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
