Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Noel
Translating a proverb into Spanish (from English) In English: If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together. In Spanish: Si se quiere ir rápido, va solo. Si se quiere ir lejos, va con alguien. How did I do? (Como lo hice?)
28 Tem 2019 19:30
Yanıtlar · 5
2
I found the equivalent online as: Si quieres ir rápido camina solo, si quieres llegar lejos ve acompañado. As a side note, "How did I do?" should be "¿qué tal lo hice?"
28 Temmuz 2019
1
In Spanish: Si quieres ir rápido, vete sólo. Si quieres ir lejos, vete con alguien
28 Temmuz 2019
Para mi sería Si quieres ir rápido, ve sólo Si quieres ir lejos, ve acompañado
7 Ağustos 2019
Si quieres ir rápido, anda solo. Si quieres ir lejos, anda acompañado.
5 Ağustos 2019
Mmm, yo lo traduciría como: Si quieres ir/llegar rápido, ve sólo si quieres ir/llegar lejos, ve acompañado. *Prefiero "llegar" ya que creo que se entiende más fácilmente y mejor. Y lo hiciste muy bien en el resto, saludos!
29 Temmuz 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!