Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Magdalena
ambiguity
Hello, I found this sentence somewhere on the Internet and it feels ambiguous to me.
I would like to be born a son.
Could you write your own interpretation of this sentence?
8 Ağu 2019 16:52
Yanıtlar · 8
2
This is an odd sentence. Not a sentence that a native speaker would use.
8 Ağustos 2019
2
It makes no sense. Not ambiguous, but basically meaningless.
.
I would like to have been born a boy. <-- Maybe
I would like to have a son. <-- maybe
.
If you beliveve in reincarnation, then, maybe, then it sort of makes sense as "I would like to be reborn a boy."
8 Ağustos 2019
1
This is a very old way of saying "I want to give birth to a baby boy." We don't say it that way anymore
8 Ağustos 2019
In my point of view, that sentence is being said by a female that wanted to be born a male.
What is your interpretation of it and why did you find it ambiguous?
8 Ağustos 2019
As the other native speakers have correctly said, it doesn't make sense.
You can find all sorts of rubbish on the internet. Just because someone wrote it, doesn't mean it has a meaning.
Trying to interpret something meaningless is futile.
8 Ağustos 2019
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Magdalena
Dil Becerileri
Arapça, İngilizce, Almanca, Lehçe
Öğrenim Dili
Arapça, İngilizce, Almanca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 13 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
