Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Yusuke
"I knew it" and "I thought so" can be used? As same meaning
9 Ağu 2019 10:16
Yanıtlar · 3
2
Yes, they both mean “Before fact X was just confirmed, I already believed or suspected that fact X was true.” but “I knew it” sometimes (depending on context) can imply a greater level of certainty (about the pre-confirmation belief or suspicion) than “I thought so.”
9 Ağustos 2019
"I knew it" の意味は"これわかる"
"I thought so"の意味は"と思います"
両方の意味は違いますよ~OvO
9 Ağustos 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Yusuke
Dil Becerileri
İngilizce, Japonca
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 beğeni · 6 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 beğeni · 1 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 beğeni · 1 Yorumlar
Daha fazla makale
