Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Mehrdad
Сериал промывает мозги мне.Могу я так сказать?Звучит ли это естественно?
11 Ağu 2019 20:49
Yanıtlar · 4
1
Да, если вы имеете в виду, что создатели и заказчики сериала занимаются пропагандой или морализаторством, пытаются навязать вам какие-то мысли, выгодные им, заставить воспринимать какую-то идею без критики. Выражение "промывка мозгов" имеет очень негативный смысл.
Сериал здесь только инструмент и сама фраза говорит о том, что вы понимаете, что происходит, так что мне кажется, естественнее звучит. "Они (правительство, церковь, школа, корпорации и т.д.) используют этот сериал, чтобы промыть мне мозги", "Этим сериалом они промывают мозги людям".
12 Ağustos 2019
1
"Этот сериал промывает мне мозги."
Так лучше :)
11 Ağustos 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Mehrdad
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Japonca, Latince, Farsça (Farsi), Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Japonca, Latince, Rusça, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
