Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
ㅤㅤㅤ
How acceptable is using "gonna, wanna, gotta" in TV script?
Is it acceptable if I write "gotta, wanna, gonna," as a translated script from another language to English?
Many English shows have spelled that in their subtitles but it's because it's transcribed. But what if I translate from another language to English, is it also ok to spell them like that?
Or it doesn't matter if it's being translated or transcribed. It's accepted everywhere in conversation script?
Thank you.
12 Ağu 2019 02:13
Yanıtlar · 1
It is simply slang/ informal language reflecting the actual manner of speaking for many people. Whether it would be acceptable would be entirely dependent on the setting. Certainly not on a job interview. Playful banter while out drinking, no problem for most folks.
12 Ağustos 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
ㅤㅤㅤ
Dil Becerileri
İngilizce, Diğer
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
