Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Mehrdad
"он пока не говорит по-русски." и "он ещё не говорит по-русски." они одинаковы?
1 Eki 2019 14:27
7
0
Yanıtlar · 7
2
Да, в большинстве контекстов это будет одно и то же. Yes, in most contexts that would be the same.
1 Ekim 2019
1
2
1
Почти. "Пока" звучит немного мягче (деликатнее). "Ещё" - звучит более определённо. Скажем, если Вы явно недовольны, вы скажете скорее "ещё не"
3 Ekim 2019
0
1
1
Одинаково. Но лучше сказать " он еще не говорит по-русски"
2 Ekim 2019
0
1
1
Верно
1 Ekim 2019
0
1
0
Есть ещё третий вариант "Он пока ещё не говорит по-русски"
5 Ekim 2019
0
0
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Mehrdad
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Japonca, Latince, Farsça (Farsi), Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Japonca, Latince, Rusça, İspanyolca
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
tarafından
24 beğeni · 6 Yorumlar
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
tarafından
17 beğeni · 6 Yorumlar
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
tarafından
47 beğeni · 21 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.