Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
安德烈 (Andrea)
Topluluk EğitmeniLes voilà?
Bonjour,
j'ai des problémes pour comprendre comment et quand utiliser "les voilà" au lieu de "ceux", par examples, qu'est ce que la difference entre:
1) les voilà qui mangent trop
et
2) ceux qui mangent trop
?
merci
8 Eki 2019 12:31
Yanıtlar · 2
1
Bon, il y a une grosse différence entre "ceux" et "le voilà qui....". "Ceux" est très banalement le pronom démonstratif pluriel. On a donc "celui", "celle", "ceux". "Les voilà qui..." permet de débuter une phrase en laissant entendre un sentiment d'indignation, de réprobation. "Et le voilà qui se remet à boire maintenant. Il va finir dans quel état ?".
9 Ekim 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
安德烈 (Andrea)
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İtalyanca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin)
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 beğeni · 7 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
25 beğeni · 12 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 beğeni · 7 Yorumlar
Daha fazla makale